Die folgende Abbildung zeigt die Optionen, um loszulegen.
Ако не бъде разпределено цялото количество, останалото количество се разпределя между другите оператори в зависимост от предлаганите от тях цени, като се започва от най-високата цена.
Wird die verfügbare Menge nicht ausgeschöpft, so wird die Restmenge nach Maßgabe der Preisangebote und ausgehend vom höchsten Preisangebot den anderen Marktteilnehmern zugeteilt.
Така се започва, с осмиване на брачната институция и ще се стигне до смесени бракове между бели и черни.
Erst verhöhnen die Leute die Familie und ihre Institutionen, und ehe du dich versiehst, gibt es Mischehen zwischen Schwarzen und Weißen!
Човек не може да се обърне за една минута и се започва.
Verdammt! Du kannst sie nicht eine Minute unbeaufsichtigt lassen.
Ето така се започва втората част!
So beginnt man die 2. Spielhälfte!
За да се разведри обстановката, се започва с някаква идиотска шега.
Immer erst mal die Stimmung lockern mit einem albernen Spruch.
Винаги се започва с нещо истинско, нещо потвърдено.
Es fängt immer mit etwas Wahrem an,... etwas Bestätigten.
Предполагам, че така се започва, поне така е по филмите.
So fängt man doch an, oder? Ich mach's wie im Film.
Обикновено се започва с невероятно изявление, че убиецът на Хенри Дал е сред нас.
Normal beginnt sie mit einer ungewöhnlichen Behauptung... wie der, dass Henry Dahls Mörder momentan in diesem Raum ist.
Първият ден не се започва така.
Josh, so sollst du deinen ersten Tag nicht beginnen.
"Така не се започва първи ден!"
"So fängst du nicht deinen ersten Tag an, Josh."
Знаеш ли как се започва бизнес?
Danielle, was weißt du darüber, wie man eine Firma gründet?
Барни, не се започва с "Хванаха-ме-да-изневерявам-диамант".
Barney, die fängst nicht mit dem Ich-wurde-beim- fremdgehen-erwischt Diamanten an.
Не така се започва здравословна връзка.
So fängt man einfach keine gesunde Beziehung an.
Не, не, мисля, че така се прави в театрите, когато скоро се започва.
Nein, wir sind doch im Theater, das bedeutet: "Gleich geht's los."
Още не сме женени, а вече се започва?
Wir sind noch gar nicht verheiratet. Fängt das jetzt schon an? Typisch Frauen, stimmt's?
Така се започва - с дискусия, а завършвате с караници.
So fängt es an: Erst diskutiert ihr, dann schreit ihr.
Този който се опитва да започне отначало, и изведнъж Ензо се появи сега ме преследват ловци и нов ванмпир който иска да ме убие и всичко останало по пътя си това не е начинът по който се започва, Кералайн.
Ich bin jemand, der versucht, neu anzufangen und dann sind plötzlich du und Enzo aufgetaucht und nun sind mir Jäger auf der Spur und ein bandneuer Vampir, die mich töten will und jeden anderen auf ihrem Weg und so fängt man nicht neu an, Caroline.
Започнах да се интересувам от наука Не, не се започва така.
Ich interessiere mich für Wissenschaft seit... Das ist kein guter Anfang.
Да, с течение на времето, но се започва с тонове грешки.
Ja, mit der Zeit. Aber am Anfang würde man unzählige Anfängerfehler machen.
Винаги се започва с нечия смърт, нали, Алфред?
Am Anfang steht immer der Tod, oder, Alfred?
В някаква статия бях чела, че когато отиваш на голямо интервю, се започва със здраво ръкостискане.
Ich meine... Ich las in einem Artikel irgendwo, dass wenn man zu einem wichtigen Vorstellungsgespräch geht, man mit einem kräftigen... Händedruck beginnen sollte.
Банкнотите от тази серия ще бъдат въведени постепенно през следващите години, като се започва с новата банкнота от 5 евро на 2 май 2013 г.
Die Geldscheine dieser Serie werden in den kommenden Jahren schrittweise eingeführt. Als erste Stückelung wird die neue 5-€-Banknote ab dem 2. Mai 2013 in Umlauf gebracht.
Той казва: "Ето, надявам се, започва вечната ни радост."
Er sagt: "Hier, hoffe ich, beginnt unsere ewige Freude."
Лечението с преднизолон трябва да се започва само когато не е постигнато задоволително облекчаване на клиничните симптоми или е малко вероятно да бъде постигнато само чрез контрол на околната среда.
Eine Behandlung mit Prednisolon sollte nur eingeleitet werden, wenn eine zufriedenstellende Linderung der klinischen Symptome durch Kontrolle der Umgebung allein nicht erreicht wurde oder nicht zu erwarten ist.
Винаги се започва със скица, идея.
Ich beginne immer mit einem Sketch, einer Idee.
Набират се завършващи студенти за позиции от трите разновидности, и се започва от дъното, наричано "кеуян" (чиновник).
Man holt sich für jede der drei Komponenten Universitätsabsolventen in die Einstiegspositionen – sie starten zuerst als keyuan« [Sachbearbeiter].
За производството на кожа, се започва с вземането на клетки от дадено животно чрез обикновена биопсия.
Um Leder herzustellen, beginnen wir damit, Zellen von Tieren durch eine einfache Biopsie zu entnehmen.
После се започва и се захващаме с това нещо, и нашата лична обратна връзка... има две неща в това.
Und dann fängt es an, und wir kommen da hinein, und unser persönliches Feedback -- da gibt es zwei Sachen.
А как го правят, как се започва нещо такова?
Wie machen die das, wie fängt man mit so einer Arbeit an?
Обработката, разбира се, започва от очите.
Der Prozess beginnt natürlich bei den Augen.
Вероятно това не е правилният начин да се започва.
Vielleicht ist das überhaupt nicht der richtige Weg, um anzufangen.
Начинът, по който се започва отдолу е за сграда, със затворена зидария, където стените са закрепени заедно, сградата е симетрична, и ще издържи на земетресение.
Die Möglichkeit unten ist ein Gebäude mit sicherem Mauerwerk, bei dem die Wände miteinander verbunden sind, das Gebäude ist symmetrisch und es wird bei einem Erdbeben stehen bleiben.
0.66471910476685s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?